Любви и правды огненная сила
Урок литературы, совмещенный с уроком английского языка, включает материал о Государственном музее искусств Республики Каракалпакстан имени И.В.Савицкого.
Класс разделен на 4 группы: 1-я — «экскурсоводы» (подготовили проект сообщений о «жемчужинах» коллекции города Нукуса), 2-я — «иностранные журналисты» (подготовили вопросы по выставочным полотнам для интервьюирования «посетителей» выставки), 3-я — «посетители выставки», 4-я — «исследователи» творчества Зульфии (выучили программные стихотворения поэтессы).
Класс оборудован как импровизированная картинная галерея. На черном панно-ширме выставлены цветные репродукции картин А.Волкова с выставки «Авангард сквозь пространство и время».
Тема урока (литература): «Обобщающий урок по творчеству Зульфии».
Тема урока (английский язык): «Art is for enjoyment, isn’t it?».
Цели урока: помочь формированию языковой личности, владеющей всеми видами речевой деятельности; развивать навыки самообучения и самоконтроля, логического мышления, работы в группе, анализа художественного текста; мотивация в учебе путем постановки учебной задачи и поиска способов ее решения; обобщение знаний о творчестве Зульфии; развивать способность эмоционального восприятия произведения, умение понимать красоту произведений живописи, музыки и литературы; воспитывать чувство патриотизма.
Методы: объяснительно-иллюстративный, эвристический, проблемно-поисковый, проектная деятельность.
Формы проведения: интерактивная работа в группах, коллективная.
Средства обучения: мультимедийные презентации по творчеству Зульфии и узбекского художника А.Волкова, по грамматике английского языка, репродукций картин с выставки «Авангард сквозь пространство и время», аудиозапись музыки «Одинокий пастух» Джеймса Ласта.
Ход урока
Учитель литературы: — Сегодня мы проведем урок «на экскурсии» по Государственному музею искусств Республики Каракалпакстан имени Игоря Савицкого в городе Нукусе. Познакомимся с частью уникальной выставки «Авангард сквозь пространство и время». Оценим несколько полотен из 126 произведений русского и узбекского авангарда, которые представляют еще не до конца исследованные феномены искусства XX века. Каждый экспонат на выставке — это легенда, образ духовных поисков в исторической эпохе. Каждой из групп сегодня предстоит показать свои знания и таланты. Итак, мы открываем двери нашего музея. (Слайд.)
Группа «экскурсоводов» поможет нам увидеть и понять шедевры живописи.
1-й «экскурсовод»: — Начну с экскурса в историю искусства. «Авангард» в переводе с французского языка — «передовой отряд». Авангардизм — обобщающее название течений в мировом искусстве, прежде всего в европейском, возникших на рубеже XIX и XX веков. (Слайд.) В изобразительном искусстве авангард понимается как экспериментирование с новыми концепциями, при этом изображение упрощено, даже в ущерб качеству. Для авангарда характерно стремление к коренному обновлению художественной практики.
2-й «экскурсовод»: — Тем ценнее на редкость удивительное собрание работ узбекских и русских художников в Нукусе. Основной лейтмотив — это, конечно же, былая Средняя Азия и Аральское море. Это собрание картин обладает второй по значимости и численности коллекцией русского авангарда.
1-й «журналист» (говорит на английском языке): — Английская газета «Гардиан». Это один из прекрасных музеев мира. Его коллекция проливает свет на историю русского искусства и дает истинную картину художественной жизни 1920–1930 годов.
The English newspaper «Guardian». This is one of the beautiful museums of the world. This collection spills light on the history of Russian art and gives a true picture of the artistic life of the 1920–1930 years.
3-й «экскурсовод»: — На этой выставке представлены предметы материальной и художественной культуры древнего Хорезма.
Учитель английского языка: — Посмотрите на стр. 66 упражнение 1. Прочитайте выражения, с каким вы согласны, а с каким нет. Например: «Я согласен (не согласен), что…», «Я думаю, что… потому что…». (Слайд.)
(Выполняют упражнение 1 (записывают каждый то высказывание, которое ему нравится.)
I like photographs better than paintings. They are more real.
I like all kinds of art — classical, modern, photographs, posters, ceramics, carvings, music, theatre, literature.
I like the modern buildings in Uzbekistan now. They express our history and culture, and they have beautiful geometric decorations. I feel proud and happy when I look at them.
2-й «журналист»: — I like all kinds of art – classical, modern, photographs, posters, ceramics, carvings, music, theatre, literature. Because by paintings, photos, sculptures we can judge about the history of the nation.(Мне нравятся все виды искусства — классическое, современное, фотографии, постеры, керамика, резьба, музыка, театр, литература. Потому что по картинам, фото, скульптуре можно судить об истории народа.)
3-й «журналист»: — I like the modern buildings in Uzbekistan now. They express our history and culture, and they have beautiful geometric decorations. (А мне нравятся современные здания в Узбекистане. Потому что они выражают узбекскую историю и культуру, и они имеют красивые геометрические украшения.) (Слайд.)
1-й «посетитель» выставки (диалог с иностранным журналистом): — Когда я смотрю на эти здания, я чувствую гордость и счастье, потому что они символизируют широкую душу нашего народа. (I feel proud and happy when I look at them.)
Учитель английского языка: — Выполняем упражнение 2a, b на странице 66.
Диалог посетителей выставки (Катя — 2-й посетитель, Санобар — 3-й посетитель).
Katya: — Hi, Sanobar.
Sanobar: — Hi, Katya. Here, I’ve got a programme.
Katya: — Good — this one is strange. What is it called?
Sanobar: — «Study».
Katya: — Umm. I can’t see what it is. It looks like… like… well, I don’t know really.
Sanobar: — It’s interesting. I mean, it makes you think. I like the colours and the pattern. It’s like… flowers. I don’t understand it but in spite of that I like it. It’s beautiful, it’s like spring.
Katya: — Well, if I can’t see what it is, I can’t see the point. It looks like lagmon. I come to a gallery to see beautiful pictures, not lagmon.
Sanobar: — It’s mysterious, I feel happy when I look at it. I can imagine it’s morning, the flowers are fresh.
Katya: — Art should help us to understand life – what can I understand from lagmon! No-one goes to art galleries any more. We can’t learn anything from modern pictures.
Sanobar: — But that’s not true. There are lots of interesting pictures here. And last week I went to Nukus with my uncle and there’s a fantastic museum there. In spite of the fact that Nukus is far away, many foreigners go to visit museum…
Учитель английского языка: — Работаем с выделенными выражениями на странице 66 (Inspite of.) (Слайд.)
4-й «журналист» (обращается к посетителям выставки): — Do you think art is important today? Why? (Как вы думаете, важно ли искусство сегодня? Почему?)
4-й «посетитель» выставки: — Конечно, современно и важно. Вот, например, картины Александра Волкова «Караван», «На сборе хлопка», «Весенние работы», «Беседа под сенью шатра», «Пейзаж с землечерпалками», «Укладчик труб», «Поливальщики». (Слайд.)
2-й «посетитель» выставки: — Действительно, у этих картин очень прозаичные названия, напоминающие о монотонности уклада жизни в азиатских городах и селениях. Но это впечатление уходит, когда видишь сюжеты и краски картин. Они контрастируют с изображенными сюжетами, напоминают и танец, и песню, и молитву, и музыкально-лоскутную мозаику будней. Когда рассматриваешь эти полотна, невольно вспоминаешь лирику великой поэтессы Зульфии. (Слайд.)
Любви и правды огненная сила,
Казалось, двигала моим пером,
Ни горя, ни веселья не таила, —
Я честно говорила обо всем.
Эта «любовь и правды огненная сила» сквозит в каждом взмахе кисти, в каждом мазке. А ноги так и рвутся в пляс. (Исполняют узбекский танец.)
1-й «исследователь» творчества Зульфии: — Друзья, хочу поделиться романтическими фактами из жизни великой поэтессы. Она пережила своего мужа, поэта Хамида Алимджана, на
52 года. (Слайд.) И каждую весну она посвящала ему весеннее стихотворение. 52 весны — 52 стихотворения. (Звучит музыка «Одинокий пастух».)
Учащиеся читают стихотворение Зульфии «Пришла весна, спрашивает о тебе».
2-й «исследователь»: — Лирика Зульфии, наполненная благородством, мужественным, подлинно народным пафосом, искренним чувством любви и уважения к природе и человеку, богатством красок и неожиданно свежих образов, волнует душу читателя, как и картины Александра Волкова.
4-й «экскурсовод»: — Земля, степи, горы, реки, люди — все это было символами и смыслом творчества художника. И помогало ему в самые трудные годы. (Слайд — портрет А.Волкова.) В сложные периоды жизни, когда были гонения, он уходил в горы и там черпал новые силы. Волков любил простых людей и жизнь и был поэтом:
Горы — лучеприемники,
Золотого счастья цепь.
Мы здесь только кочевники.
Верблюд да юрта, да степь.
3-й «исследователь»: — Как созвучно это четверостишие по своему настроению со стихами Зульфии:
Бывал ли ты в ночном саду,
Обрызганном луною?
Земного мира красоту
Постиг ли ты со мною?
Ловлю звезду, еще звезду
И смешиваю вместе.
И по родной земле иду
С охапками созвездий.
4-й «экскурсовод»: — А посмотрите, как просто и в то же время величественно изображает Александр Волков женщин-тружениц. Нет, они не героини, они те, кто творит эпоху, они создают своим трудом земные блага. Посмотрите на картину «Сбор хлопка». (Слайд.) Красавица узбечка держит дар полей — «белое золото» Узбекистана. Нет ничего героического в ее позе, в ее трудных буднях, но она все делает для счастья своей страны, своего народа, своей семьи. (Слайд.)
4-й «исследователь»: — Как это все близко к творчеству Зульфии. Она очень тепло рассказывает в своей светлой лирике («Моей подруге», «Мать», «Победительницам» и др.) о трудовых подвигах узбекского народа, восхищается трудовой доблестью женщин-узбечек, прославляет их роль в обществе, показывает, что узбекские женщины участвуют во всех сферах жизни.
Ты сеешь хлеб. Ты всходишь на высоты.
Ты у станка стоишь в цехах больших.
Ты смотришь ввысь и видишь самолеты,
И в небесах сама ты водишь их.
(Звучит композиция «Baby» М.Леграна.)
Учащиеся читают стихотворение Зульфии «Мать». (Слайды: женщина на коне; ребенок в бешике; женщина кормит ребенка; женщина-фермер; закат солнца над хлопковым полем; памятник женщине-матери; картина А.Волкова «Сбор хлопка».)
Учитель литературы: — Творчество Зульфии — это вдохновенный гимн родному Узбекистану, гимн человеку труда, гимн любви и правде на земле. Такой же красотой и величием наполнены картины А.Волкова, который считал Узбекистан своей Родиной:
Тоской закованная тайна,
За черной притаясь чадрой,
Родная дикая окраина —
Мой край.
Вернемся к стихотворению Зульфии «Пришла весна, спрашивает о тебе». Любовь, верность другу и преданность Родине, красота человеческой души и красота родной природы, неизбывная светлая память о блистательном поэте Хамиде Алимджане — все в этом стихотворении. Дома проанализируйте это стихотворение, найдите четверостишия, в которых поэтесса раскрывает эти темы. Сопоставьте с картинами А.Волкова «Сбор хлопка», «Укладчики труб», «Весенняя работа».
Учитель английского языка: — Напишите несколько предложений на тему: «Какие виды искусства вам нравятся? Почему?»
Учитель литературы: — Попробуем ответить на вопрос: что же объединяет творчество Александра Волкова и лирику великой поэтессы Зульфии. Каждая группа составит диаграмму Венна.
Работа выполняется на 4 плакатах, проводится их сравнение.
Ирина АДИЗОВА,
учитель общеобразовательной школы № 21 Гиждуванского района.
Бухарская область.