Русский язык без переводчиков
Наверное, в мире мало стран, в школах которых активно проводятся предметные месячники. В нашей республике уже много лет каждый месяц учебного года посвящен тому или иному школьному предмету. Например, в ноябре активизируется творчество учителей-русистов. Невольно вспоминаю своих друзей — лауреатов международного Пушкинского конкурса. Интересно, как себя чувствует русский язык в их странах? С таким вопросом я и обратилась к коллегам.
Оксана Робул, учитель русского языка из Приднестровья:
— На территории Приднестровья проживают представители 70 национальностей, и русский язык — это язык единения, позволяющий нам быть частью русской культуры, русского пространства, русской ментальности. В Приднестровье 3 основных языка: русский, молдавский, украинский. На русском языке ведется обучение в 145 из 179 школ республики: в 126 — на русском, в 19 — на русском и другом официальном языке, молдавском или украинском. В дошкольных учреждениях на русском обучаются 91,9 % детей, в учреждениях общего образования — 84,4 %, в учреждениях профессионального образования — 95,7 % учащихся.
Айгуль Амитова, учитель русского языка из Казахстана:
— Уже третий год, как Казахстан перешел на критериальное обучение, то есть обновленную программу. На примере своего сплоченного и дружного коллектива школы-гимназии № 1 имени М.Горького Жетысайского района Туркестанской области могу сказать, что это дает свои положительные результаты. Подопечные не только обретают знания, но и овладевают навыками, которые помогают применить их на практике, в жизни.
Высокое качество образовательных услуг может быть достигнуто при наличии учителей, постоянно совершенствующих свое мастерство, мобильно реагирующих на изменения, происходящие в образовательном пространстве. Обновленная программа даст нам, во-первых, креативных учителей, во-вторых, критически мыслящих учеников, в-третьих, интересный и неповторимый учебный процесс. Ученики с легкостью осваивают новую программу, и им она интересна. На каждом уроке используются разные формы и методы обучения. Кроме того, каждый ученик знает, чего от него требует учитель, так как ознакомлен с критериями успеха до выполнения задания.
Ученицы 7-го класса выиграли путешествие на детском экскурсионном поезде по 5 городам Казахстана: Астана — Байконур — Туркестан — Алматы — Алаколь. В эссе «Что бы я изменил в своем регионе» победители предложили свои креативные идеи и выразили активную гражданскую позицию. Ученица 10-го класса Диана Нургазиева поделилась своей идеей и проектом о «клубе добряков» школы и города Жетысай, вовлекла молодежь региона в движение по развитию плоггинга в области и, как победитель республиканского конкурса эссе, провела 2 незабываемых дня со своим руководителем в Шымкенте, Туркестане и Отраре.
Наше образование идет в правильном русле. Именно это «течение» приведет нас к успеху и качественному образованию.
Анна Немцова, педагог гимназии Павла Горова, Словакия:
— В Словакии старшее поколение русский язык знает и любит, с радостью поговорят на нем. Молодежь же выросла в условиях пропаганды американской жизни, поэтому знают меньше. Некоторые относятся настороженно, а иные не отличат русского от украинца или белоруса, отмахиваются: «А мне все равно, кто ты и откуда». Хотя все чаще услышишь, что за русским языком — будущее. Мне в гимназии работается замечательно, чувствую поддержку со стороны руководства школы, директора — пани Катарины Ольшавовой, это очень мотивирует в работе.
Наргис Афганьяр, аспирант Кабульского государственного университета:
— Русский язык в Афганистане, к сожалению, стали изучать меньше, чем другие иностранные языки. Хотя в 80-е годы прошлого века он был самым популярным в стране: более 100 тысяч афганцев учились в разных вузах. Отношение к учителю очень хорошее, так как он имеет более высокое положение в обществе, его уважают. Но на уроках русского языка неактивны: считают, что он сегодня не настолько нужен, как английский. Политика очень влияет на выбор языка и мнение молодежи. К сожалению, можно сказать, что преимуществ у преподавателей русского языка почти нет, а затруднений и препятствий много.
Камил Дьянкевич, учитель русского языка из Польши:
— В Польше из года в год число учеников, изучающих русский язык, снижается. Иностранный язык преподают уже с 1-го класса начальной школы, в большинстве случаев это английский. Второй же иностранный язык являлся необходимым в 7-м классе начальной школы. Чаще всего выбор языка зависит от родителей, они решают, что будут учить их дети. В моем городе Лодзь (третий по населению город в Польше) в 7-х классах 84 начальных школ русский язык ввели лишь в 3 заведениях, в остальных — почти поровну немецкий и испанский. Всего лишь в двух или трех школах дети учат французский язык. Проблемой является и доступность учебников и дополнительных материалов по русскому языку, их очень мало, и они не совсем отвечают требованиям учителей. К примеру, для начальной или средней школы существуют всего лишь 3-4 учебника. В книжных магазинах или библиотеках они занимают одну полку, даже трудно их заметить. А по другим иностранным языкам их много, невозможно и сравнить с количеством пособий по русскому. Поэтому часто учителя вынуждены подготавливать материалы самостоятельно, скачивать их из интернета или привозить из-за границы. Так и мне неоднократно приходилось делать. Бывая в Киеве или Москве, старался купить как можно больше интересных книг, учебников и других изданий.
Чтобы помочь себе и коллегам, а главным образом — ученикам, учителя и сами готовят публикации. Так, несколько лет назад стал соавтором сборника примерных заданий устной части экзамена на аттестат зрелости. Стараюсь сделать все возможное, чтобы привлечь внимание к русскому языку всех поступающих в школу, разнообразить уроки. Кабинет русского языка оформил в русском стиле, что, несомненно, помогает создать соответствующую атмосферу и погрузиться в русскую культуру. На уроках использую мультимедийные презентации, благодаря которым ученики более доступным образом знакомятся с новым лексическим или грамматическим материалом.
Веду блог #TataRusycysta (ПапаРусист) в Facebook, где рецензирую учебники, подсказываю, как можно интересно вести занятия, делюсь своими сценариями. Провожу открытые уроки для учителей других школ, чтобы показать свой подход к новым методам преподавания русского языка. Ежегодно готовлю учеников к разным конкурсам по русскому языку, где они декламируют стихи русских поэтов, исполняют русские песни или танцы, рисуют картины. На международных олимпиадах по русскому языку воспитанники всегда добиваются успехов. Здесь они не только проверяют свои знания, но и принимают участие в экскурсиях, которые приближают к восточной культуре.
В дни открытых дверей в школе всегда организуем с учениками «Русский уголок», где можно попить чай из самовара.
Антонина Жуковская, учитель русского языка из Франции:
— Работаю во Франции в течение 20 лет, за эти годы имела возможность наблюдать эволюцию языковой политики в отношении русского языка в государственных учреждениях. Преподавая в колледжах, лицеях, на кафедре русского языка в университете, видела, насколько самоотверженно работают французские коллеги, чтобы сохранить количество часов преподавания русского языка и особенно число учеников для открытия классов. Они действительно настоящие подвижники, так как в условиях отсутствия позитивной информации о России продолжают бороться за развитие русского языка во Франции. Сколько мероприятий проводится ими ежегодно, чтобы поддержать интерес и воспитать новые поколения людей, любящих русский язык и русскую культуру! Большую поддержку по открытию русских классов оказывают и ассоциации родителей, которые понимают ценность русского языка для своих детей. Такой радостной победой родительской ассоциации стало открытие в этом году русской секции в колледже Марсель Роби в Сен-Жермен-ан-Ле. Таким образом, хотя политика и определяет направление развития языка, благодаря ассоциациям преподавателей и родителей удается сохранять преподавание русского языка в государственных образовательных учреждениях. В последние 15 лет во Франции наблюдается и другое отрадное явление: возникает много частных инициатив, благодаря которым появляются школы и центры дополнительного образования. Их цель — сохранение и развитие русского языка среди населения. Именно эти инициативы способны сохранить взаимное уважение и толерантность народов на уровне народной дипломатии, несмотря на неблагоприятный политический климат.
Александра Тихомирова, учитель из Украины:
— В нашем молодом городе Горишние Плавни Полтавской области в школах (их у нас 6) обучение ведется на украинском языке. Не возбраняется открыть класс с русским языком преподавания, если у родителей и детей возникнет такое желание. Но в этом году поступило лишь пять таких заявлений, поэтому класс не открыли. Дело в том, что в дальнейшем это создаст препятствия для поступления в университет, академию, так как в них требуются сертификаты со сдачей внешнего независимого оценивания по украинскому языку, истории, английскому и еще по одному предмету, в зависимости от профиля выбранной специальности. Ученики общаются на переменах и после школы так, как говорят в их семьях: одни по-украински, другие — по-русски. Ограничений и запретов по языку нет. Но учителя школ города знают о рекомендательном письме по линии образовательной системы о предпочтении говорить в школе по-украински. Делать же замечания или критиковать учителя, беседующего по-русски, никто не будет. А русский язык и литература как предмет не преподаются. В школах города изучается зарубежная литература с включением часов по изучению творчества некоторых русских поэтов и писателей. При этом сведения можно излагать по-русски, в учебниках же они представлены на украинском языке. Готова к нашему дальнейшему сотрудничеству: ваша страна и замечательные люди располагают к этому!
Анне Юнусовой, координатору Пушкинского конкурса, был задан вопрос: «Какие впечатления у вас о лауреатах XIII Пушкинского конкурса?». На что она ответила: «Меня всегда поражает любовь к русскому языку учителей, которые приезжают на этот конкурс. В этом году были, как на подбор, люди с очень интересными историями, открытые и очень душевные. Первый раз все как-то особенно сплотились, были и танцы, и песни, и слезы расставания».
Соотечественницы тоже поделились мнениями об общении с коллегами из разных стран.
Нодира Нормуминова, преподаватель академического лицея при Университете мировой экономики и дипломатии:
— Пушкинский конкурс дал мне то, чего не даст многолетний опыт работы любого учителя. Это встречи с замечательными людьми, море эмоций, впечатлений и, конечно же, масштабного вдохновения и энтузиазма для нашей дальнейшей учительской работы.
Нигора Ибрагимова, директор общеобразовательной школы № 10 Кургантепинского района Андижанской области:
— Всегда ношу платок и, когда ехала в Москву, опасалась, что отношение к этому будет настороженным. Но была приятно удивлена, что никто не обращал на это внимания. Люди разных национальностей, разных религий и разных культур общались на чистом русском языке без всяких условностей и преград. Это называется толерантность и межкультурная солидарность. Москва объединила нас и подружила навсегда.
С особым воодушевлением следила за событиями в рамках форума Узбекско-Российского межрегионального сотрудничества, на котором представители всех сфер и областей во главе с президентами двух стран общались без переводчиков. Это говорит о том, что русский язык в Узбекистане является языком межнационального общения.
Нилуфар МУЛЛААХУНОВА,
учитель общеобразовательной школы № 3 города Андижана.