Ошибки не препятствие, а стимул для самосовершенствования
Все более важным и необходимым в современном мире становится знание иностранных языков. Одним из основных критериев оценки языковой компетенции является умение обмениваться информацией, выражать свои мысли, чувства и мнения, а также понимать и уважать собеседника. Однако у многих студентов разговорная речь вызывает трудности.
При изучении иностранного языка ошибки в разговорной речи являются неизбежными. Они могут быть связаны с недостаточным знанием лексики, грамматики, фонетики или правил коммуникации. Однако их не следует воспринимать как негативный фактор, скорее, как возможность для обучения и развития языковых навыков. Важно уметь не только обнаруживать и исправлять ошибки, но и предупреждать их появление, формируя правильные языковые привычки и стратегии. Методика преодоления ошибок в разговорной речи студентов включает анализ основных причин и ошибок при его изучении, описание этапов и приемов работы над ошибками в процессе обучения, практические рекомендации и примеры упражнений для их преодоления.
Ошибки могут быть обусловлены различными внутренними и внешними факторами. Первые связаны с такими индивидуальными особенностями студента, как уровень языковой подготовки, способности, интересы, мотивация, эмоциональное состояние, стресс, усталость и т.д. К внешним факторам относятся коммуникация, социальный контекст, культурные различия, цели и темы разговора, характер и отношение собеседника, обратная связь, помехи и т.д. В совокупности они влияют на процесс языкового восприятия, понимания, запоминания, воспроизведения и контроля. Также их можно классифицировать по разным критериям, в зависимости от того, что мы хотим выявить и исправить. Один из них — происхождение ошибок, то есть источник их возникновения. Согласно этому ошибки можно разделить на три группы: интерференционные, интралингвистические и развивающиеся. Разберем их на примере немецкого языка.
Интерференционные ошибки связаны с влиянием родного или других изученных языков на немецкий. Например, студент может переносить правила или слова из своего языка на немецкий, не учитывая специфику неродной для него грамматики, лексики или фонетики.
Интралингвистические ошибки связаны с неправильным пониманием или применением правил немецкого языка. Например, студент может неправильно склонять, спрягать, употреблять или выбирать слова, не зная или забывая правила или исключения в немецком языке.
Развивающиеся ошибки связаны с процессом обучения и освоения языка. Например, студент может допускать ошибки, когда пытается использовать новые или сложные формы.
Существует несколько методов исправления ошибок в разговорной речи изучающих немецкий язык.
Самокоррекция: студент, используя свои знания, подсказки преподавателя, собеседника или дополнительные источники, сам старается исправить свою ошибку.
Взаимная коррекция: студенты исправляют ошибки друг друга, работая в парах, группах или во время пленума. Для фиксации и исправления определенных типов ошибок преподаватель может дать обучающимся конкретные задания.
Коррекция преподавателя: педагог исправляет ошибки студентов, используя разные способы — прямой (называет правильный вариант), косвенный (задает вопрос, даeт подсказку, повторяет ошибку с интонацией), отложенный (выделяет ошибки в конце урока или на следующем занятии).
Игровые формы коррекции: студенты исправляют ошибки в ходе игры, способствующей снятию психологического напряжения, связанного с ошибками, и повышению мотивации к их исправлению.
Для выбора наиболее подходящего метода коррекции важно учитывать цель и тему урока, уровень и тип ошибки, стадию и форму работы, возраст и интересы студентов, атмосферу в классе и т.д.
Среди наиболее частых ошибок в разговорной речи студентов, изучающих немецкий язык, можно выделить случаи неправильного употребления модальных глаголов, когда путают их значения или неправильно спрягают. Типичны нарушения в употреблении союзов, артиклей и падежей. Например, студенты могут забывать или не знать, какой артикль или падеж употреблять с определенными предлогами, существительными или прилагательными. Часто встречаются неточности в употреблении лексики. Например, студенты могут делать перевод дословно, не учитывая контекст или устойчивые выражения.
Чтобы избежать ошибок или исправить их, необходимо регулярно практиковать разговорную речь, обращать внимание на правила и исключения, а также использовать разные источники и ресурсы для проверки и улучшения знагия языка.
Для преодоления ошибок в разговорной речи студентов, изучающих немецкий язык, необходимо проводить систематическую и целенаправленную работу на всех этапах обучения. На подготовительном этапе преподаватель должен представить и объяснить студентам правила и особенности немецкого языка, используя разнообразные источники, примеры и упражнения. На основном — организовать и поддерживать активное участие студентов в разговорной практике, используя различные формы и методы работы, такие как диалоги, ролевые игры, дискуссии, презентации и т.д. На контрольном — проверять и оценивать уровень владения разговорной речью студентов, используя разные критерии и инструменты, такие как тесты, аудирование, наблюдение, рефлексия и т.д.
Ошибки в разговорной речи являются неотъемлемой частью процесса изучения любого языка, в том числе и немецкого. Их не следует бояться или избегать: они являются источником информации о сильных и слабых сторонах обучающегося. Преодоление ошибок требует от студентов и преподавателей постоянного внимания, усилий и сотрудничества. Только так можно достичь желаемого результата — свободного и правильного общения на немецком языке.
Шахноза АСКАРОВА,
доктор философии по филологическим наукам,
доцент Ферганского государственного университета.