За праздничным настроением — в библиотеку!

Навруз-2025 За праздничным настроением — в библиотеку!
156

 Весна сейчас чувствуется во всем: в ярком солнце, прохладном ветерке, цветущих деревьях. А на пороге — главный весенний праздник, Навруз. За праздничным настроением взрослые, дети и молодежь в прошедшие выходные пришли в Республиканскую детскую библиотеку. И не прогадали.

В сквере перед библиотекой в течение всего дня проходили музыкальные выступления национального ансамбля с участием традиционных струнных и духовых инструментов. Даже случайные прохожие замедляли шаг и улыбались, глядя на танцующих, веселящихся детей. В музыкальном классе репетировали и волновались ученики музыкальных школ, участники концерта, ставшего хорошей традицией. В программе были представлены их любимые произведения: классические и эстрадные композиции для фортепиано, саксофона, гитары и вокала, мелодии из любимых фильмов. Мероприятие прошло под руководством преподавателя музыкального класса библиотеки Леноры Нуруллиной.

В это время юные читатели вместе с радиоведущей Шахзодой Джураевой обсуждали сказку узбекской писательницы Динары Муминовой «Sumalakning sehrli toshi» («Волшебный камень сумаляка»). Из книги ребята узнали, как традиции Навруза передаются сегодня от старших к младшим.

Настоящие любители искусства и творчества собрались во внутреннем дворе библиотеки. Кто-то украшал бумажные тюбетейки, девочки делали кисточки для косичек, а самые активные расписывали тарелочки к Наврузу вместе с Алишером Рахимовым, представителем знаменитой династии ташкентских мастеров, которая насчитывает семь поколений и продолжает традиции древних ремесленных школ. В мастерской Алишера-ака юные художники не только изучают наследие, но и экспериментируют с формой, вдохновляясь археологическими находками и природными ландшафтами.

— Сегодня провожу мастер-класс вместе с сыном Шахрухом. Мой отец и дед были керамистами. Это работа наших предков. У меня есть ученики. Преподаю, потому что надо передать навыки, все, чему сам научился. Процесс взаимный. Мы тоже учимся, глядя на детские работы. Беру в ученики с шести лет до двенадцати. Со старшими начинать  уже сложно: восприятие слегка другое и креатив падает. Следующий набор будет в июне. Для этого проведем трехдневный фестиваль игрушек. Дети делают игрушки, мы обжигаем их и открываем небольшую выставку. Потом отбираем самых талантливых и обучаем. Ребята, посетившие сегодня мастер-класс, тоже могут прийти к нам, — поделился мастер. — Здесь мы специально приготовили тарелочки для росписи. Тема — Навруз. Будем изучать образы, связанные с праздником: цветы, растения, птицы. Все дети талантливые, но способности нужно развивать.

Керамикой могут заниматься и женщины. Сейчас у меня из 12 учеников три девочки. Жена тоже помогает нам. Она хорошо рисует. А вот делать формы ей сложнее, потому что это физический труд. Поэтому в наше ремесло обычно идут мужчины.

Педагоги Ташкентского государственного университета узбекского языка и литературы имени Алишера Навои рассказали детям, какие песни исполняют в Навруз и что символизируют семь даров на праздничном столе. Мальчики и девочки практиковали навыки общения и понимания устной речи на узбекском языке, узнавая новые слова и выражения.

Завсегдатаи библиотеки с нетерпением ждали занятия клуба настольных игр. Они весело провели время за игрой «Экивоки».

Амфитеатр библиотеки на время превратится в караван-сарай, где можно было посмотреть представление  театра  марионеток.

В работе с детьми сотрудникам библиотеки активно помогали волонтеры. Амира Исхакова, ученица 11-го класса частной школы «Лидер», узнала о мероприятии от студентов:

— Давно хотела побывать в этой библиотеке. Много о ней слышала. Мне здесь очень понравилось. Много книг, необычный интерьер. Мы создавали с детьми украшения, которые вплетаются в косы. Я не умела делать этого раньше, но здесь нас научили. Волонтерской деятельностью занимаюсь не первый раз, люблю работать с малышами.

На следующий день ребята узнали секреты работы фокусника Фурката Курбонова, освоили гимнастику для рук и разучили разные трюки. А Юлдуз Мухиддинова, известная ташкентская мастерица и исследовательница сюзане, более 20 лет занимающаяся сохранением и развитием этого искусства, рассказала, как создаются изделия в этой технике, какие узоры используются и что означают эти символы.

Дети и взрослые уходили из библиотеки довольные, с приятными впечатлениями, с хорошим багажом знаний и умений.

Марина НИКОЛЕНКО.

Article Author

Марина НИКОЛЕНКО

Марина НИКОЛЕНКО

Навруз-2025

Tags

  • #Vatan

Share