Поэт, влюбленный в Ташкент и слово
2 ноября 2025 года исполняется 86 лет со дня рождения Александра Файнберга — поэта, чье имя стало неотъемлемой частью культурной памяти Ташкента и всей многонациональной литературы Узбекистана. Он был голосом города, эпохи, народа и каждого отдельного человека, ищущего правду, тепло и смысл в слове.
Александр Аркадьевич был живым свидетельством времени, умевшим превращать боль в свет, а будни — в поэзию, которая начинается не с рифмы — с сердца. Он умел заговорить камень и сделать родными даже незнакомые улицы.
Файнберг родился в 1939 году в Ташкенте — городе, где причудливо переплелись восточные легенды, сталинские новостройки, эвакуационные поезда, хлеб на обед и поэзия на завтрак. Это был город доброты и хлеба, открытых окон и сердец, в котором детство Александра было наполнено запахом горячей лепешки, шорохом листьев на улице и голосами поэтов в чайханах. В этих контрастах мальчик рос, впитывая и боль, и свет. Уже в юности он почувствовал притяжение к литературе и, кажется, именно слово стало его первой и самой верной любовью, которой никогда не изменил. Потому что для него слово было не средством, а сутью, и он относился к нему как к живому существу, требующему честности и заботы. Он берег его, как дитя, не шлифовал, а слушал.
Его стихи скорее биография времени: искренняя, пронзительная, честная. Поэтические строки вбирали в себя дыхание ташкентских улиц, голос эмигрантов, тревоги военных лет, надежду молодых, драму взрослого поколения. Он создавал поэтическую летопись Узбекистана — неофициальную, но куда более живую и настоящую, чем любые архивы. Умел говорить просто, но всегда проникновенно. Его поэзия — это разговор с читателем на равных: без позы и притворства, но с удивительной лирической интонацией. В его стихах нет громких лозунгов, но есть тишина, в которой человек слышит себя. Он писал так, будто доверял бумаге самое сокровенное, а читателю — свою душу. Именно за это его они остаются вечными: в них живет человек, а не только эпоха.
Как переводчик он открыл русскоязычному читателю богатейшую палитру узбекской поэзии. Как сценарист и публицист помогал строить культурные мосты между народами. Как гражданин остро чувствовал ответственность перед своей страной и перед словом. Как человек был светел, открыт и щедр душой. Его считали своим и в русской, и в узбекской литературе, потому что он не делил мир на «своих» и «чужих». Он просто писал и этим объединял. Считал: если ты говоришь от сердца, тебя поймут на любом языке. Его творчество — это не переложение с языка на язык, а перевод с души на душу.
Александр Аркадьевич не искал славы, она нашла его сама. Его имя сегодня вписано в золотой фонд узбекской и русской литературы: лауреат множества наград, автор десятков сборников, наставник целой плеяды молодых поэтов. Но, пожалуй, главное его звание — народный поэт. Потому что народ помнит его, любит и цитирует. Потому что его стихи звучат на улицах, в классах, на сценах, в памяти. Они звучат там, где говорят о Родине, человеке, любви, настоящей, как сама жизнь. Его поэзия неотъемлемая часть культурного кода Узбекистана. Как хлеб на столе, как дерево у дома, как строка, что согревает в трудную минуту. Если прислушаться, то кажется, будто эти строки живут вместе с нами, дышат тем же воздухом.
В Узбекском государственном университете мировых языков учреждена стипендия имени Александра Файнберга — как дань уважения его вкладу в национальную литературу и духовную культуру. Это не просто стипендия — это мост между поколениями. Студенты-филологи изучают его творчество на занятиях, проводят вечера памяти, публикуют научные статьи и рецензии на его стихи, а главное, каждый раз заново открывают для себя глубину и человечность его строк. Его поэзия становится для них не только объектом исследования, но и источником вдохновения, сопереживания, размышления. Каждое новое поколение студентов словно примеряет его строки на свою эпоху и находит в них отклик, мудрость, мягкую силу слова. Значит, его поэзия продолжает жить, говорить, трогать, вести за собой. В этом истинная победа художника.
И в день его рождения мы склоняем голову в знак уважения и благодарности. За каждый стих, за правду, за каждую тихую интонацию, что помогает нам лучше слышать друг друга и самих себя. И, возможно, в эту осеннюю дату кто-то вновь откроет его стихотворения и почувствует, как поэзия согревает. Потому что стихи Файнберга — это тепло, которое не выветривается с годами, голос, который звучит не с эстрады, а из души, через время, пространство, память.
Пусть имя Александра Файнберга продолжает жить в школьных хрестоматиях, университетских аудиториях, на литературных вечерах и в сердце каждого, кто верит в силу поэтического слова. Потому что слово — это тоже дом, который Александр Аркадьевич построил для нас: прочно, навечно, на доверии к читателю. Мы, живущие в этом доме, обязаны беречь его строки, как бережем память о близком человеке. Потому что память — это форма любви, которая и есть поэзия.
Азизхон РАХМОНОВ,
декан факультета русской филологии УзГУМЯ,
доктор педагогических наук (DSc),
профессор.
Shu kecha va kunduzda
Поэт, влюбленный в Ташкент и слово
Когда все начинается с гимнастики
Квиз — это весело!
Проверь сегодня, чтобы жить завтра
OB-HAVO
0 C
Tashkent
Valyuta kurslari
Markaziy bank